Учим немецкий - Deutsch lernen

Объявление

Правила чтения немецких букв.

Основы немецкой грамматики

1. 3 основные формы глагола - 3 Grundformen des Verbs. Тест

2. Спряжение глаголов по лицам - тест

3. Временные формы глагола:
- Präsens - настоящее время,
- Präteritum - простое прошедшее время,
- Perfekt - составное прошедшее время, тест,
- Plusquamperfekt - предпрошедшее время
- Futurum - будущее время

4. Модальные глаголы - Modalverben. Тест

5. Неопределенно-личное местоимение "MAN"

6. Употребление отделяемых приставок - Тест

7. Passiv - страдательный залог - Тест

8. Конструкция "zu + Infinitiv"

9. Порядок слов в предложении:

- повествовательное - тест

- вопросительное - тест (вопросительные слова - Тест)

- восклицательное - тест

10. Как правильно: "mir" или "mich"? Склонение личных местоимений - Personalpronomen - Тест

11. Образование формы множественного числа существительных - Тест

12. Эти дурацкие падежи - Склонение артиклей по падежам - тест

13. Отрицание KEIN или NICHT

14. Притяжательные местоимения - Possessivpronomen тест

15. Предлоги с Дательным падежом - Тест

16. Предлоги с Винительным падежом - Тест

17. Предлоги с Дательным и Винительным падежами - Тест

18. Склонение прилагательных и тест

19. Условные придаточные предложения: WENN-ЕСЛИ

20. Придаточные с "DASS" - тест

21. Придаточные с "INDEM"

22. Относительные придаточные предложения: der/die/das-который/которая/которое

Грамматика для продвинутых

Отзывы

Мы в Telegram.

Книга "Referieren des Textes"
Leseverstehen B2, C1
скачать бесплатно.
Ein Lehrwerk "Referieren des Textes"  Download: http://kpfu.ru//staff_files/F1142950391/Posobie2016_bez_otvetov.pdf

Ключи к пособию "Referieren des Textes" ЗДЕСЬ.

Мои партнеры:
Немецкий Дом РТ
Preply
Эффективная тренировка памяти и внимания на Wikium
Карта Тинькофф с кэшбэком и бонусами

Экскурсии
Stadtführungen in Kasan
Экскурсии в Казани.
Stadtführungen in Kasan.
Свияжск / Swijazhsk
Экскурсии в Свияжск (RU)
Stadtführungen in Swijaschsk (DE)

Если совсем трудно, то обратитесь к профессиональным переводчикам.

О разных способах заработка в интернете можно посмотреть ЗДЕСЬ.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Учим немецкий - Deutsch lernen » Прочее / Sonstiges » Флудильня


Флудильня

Сообщений 1 страница 10 из 24

1

Без проса создаю эту темку, чтобы можно было обо всём говорить)
Я здесь новенькая, собираюсь учить немецкий, начну в ноябре, поэтому пока мало что на этом форуме понимаю из немецких его составляющих. Примите "грамотея"? :blush:  :blush:

0

2

И,Боже!!!Я допустила жуткую ошибку!!! :O Админы, не исправите ник, ну пожааалуйста! Angel на Engel? :flirt:

0

3

Ну что же, пусть будет и такая темка  :)

0

4

Nirvana VS Michael Jackson - Smells Like Teen Billie Jean (Robin Skouteris Video Version)

0

5

Как поздравить с Пасхой?

Ein freudiges Osterfest für die ganze Familie! (... для всей семьи)
Frohe Ostern! (С Пасхой!)
Ich wünsche Dir von Herzen wunderschöne Osterfeiertage! (Я желаю тебе от всего сердца чудесных пасхальных праздничных дней)
Zum Osterfest wünschen wir Dir das Allerbeste! (На Пасху мы желаем тебе всего самого лучшего)
Alles Gute, alles Beste, gerade jetzt zum Osterfeste! (Всего хорошего, всего лучшего прямо сейчас, на Пасху)
Wir wünschen Euch ein wunderschönes Osterfest! (Мы желаем вам чудесного праздника Пасхи!)

больше примеров

0

6

Bach, Toccata and Fugue in D minor, organ

0

7

Die Slowenen haben bei einem Referendum am Sonntag die Anhebung des Renteneintrittsalters auf 65 Jahre mit großer Mehrheit abgelehnt. Die von der Mitte-Links-Regierung geplante Reform sollte das Haushaltsdefizit verringern. Die Presse beklagt die verpasste Chance zum Schuldenabbau und bemängelt die schlechte Vorbereitung der Reform.

На референдуме в воскресенье жители Словении преобладающим большинством отказались от повышения пенсионного возраста до 65 лет. Реформа, запланированная центрально-левым правительством, должна была сократить дефицит бюджета. Пресса сожалеет об упущенном шансе сокращения долгов и критикует плохую подготовку реформы.

Slowenen gegen nachhaltige Politik
Die Slowenen haben in einem Referendum gegen die geplante Anhebung des Renteneintrittsalters gestimmt. Doch die linksliberale Tageszeitung Népszabadság sieht hinter der Politik der Regierung Weitsicht: "Premier Borut Pahor hat bereits früher durchblicken lassen, dass er im Fall eines negativen Ausgangs des Referendums zurücktreten werde. Die Mitte-Rechts-Opposition fordert nun genau dies. Das slowenische Budgetdefizit ist zwar ziemlich hoch, doch ist die Staatsverschuldung in Höhe von 40 Prozent im EU-Vergleich verhältnismäßig niedrig. Wo liegt dann eigentlich das Problem? Die slowenischen Politiker haben versucht, nachhaltig zu denken. Sie wollten die slowenische Wirtschaft einerseits flexibler machen, andererseits wollten sie durch die Erhöhung des Renteneintrittsalters die Wettbewerbsfähigkeit Sloweniens dauerhaft verbessern. Doch das Volk war anderer Meinung." (07.06.2011)

Жители Словении против долгосрочной политики
На референдуме жители Словении проголосовали против запланированного повышения возраста выхода на пенсию. Однако лево-либеральная венгерская газета Népszabadság считает политику правительства дальновидной: "Премьер Borut Pahor еще раньше дал понять, что в случае отрицательного исхода референдума он уйдет в отставку. Теперь же центрально-правая оппозиция требует именно этого. Хотя дефицит бюджета Словении достаточно высок, госдолг - 40% - относительно низок по сравнению с ЕС. В чем же собственно проблема? Политики Словении пытались мыслить в долгосрочной перспективе. С одной стороны, они хотели сделать экономику страны более гибкой, с другой - они хотели улучшить конкурентоспособность Словении путем повышения пенсионного возраста. Однако народ считает иначе.  (07.06.2011)

0

8

Deutscher Atomausstieg ist falsch
Am Montag hat die deutsche Regierung das Gesetz zum Atomausstieg im Jahr 2022 unterzeichnet. Das wird sich bald als Fehler herausstellen, meint die konservative Tageszeitung Le Figaro: "Generell gilt: Durch einen vollkommenen Atomausstieg werden die Karten in der Energiepolitik neu verteilt. Die Energie-Studie der Unternehmensberatung Capgemini bezifferte vor zwei Jahren den Investitionsaufwand, der bis 2030 nötig sein wird, um den Energie-Konsum zu decken, mit einer Billion Euro. Dieser Betrag, der nach wie vor aktuell ist, würde viel schneller steigen, wenn alle Atommeiler abgeschaltet werden. Bedenkt man Faktoren wie den Anstieg der Energiepreise und die verstärkte Ressourcen-Abhängigkeit sowie die Gefährdung umweltpolitischer Ziele, bereitet der Atomausstieg, der gerade so in Mode ist, letztendlich sogar den Umweltschützern schnell Kopfzerbrechen." (07.06.2011)

Германский выход из атомной энергии - ошибка
В воскресенье германское правительство подписало закон о выходе из атомной энергии к 2022 году. Консервативная французская газета Le Figaro считает, что этот шаг скоро выявит серьезные ошибки: "Основной принцип: из-за полного выхода из атомной энергии в энергетической политике произойдет перераспределение приоритетов. Энергетическое исследование консалтинговой компании по вопросам менеджмента Capgemini еще 2 года назад опубликовало в цифрах инвестиционные затраты, необходимые до 2030 года для покрытия энергетического потребления в случае отключения всех АЭС. Если учесть такие факторы, как повышение цен на энергию и высокая зависимость от ресурсов, а также угрозы для целей политики окружающей среды, то выход из атомной энергии, который сейчас кажется таким привлекательным, в конечном итоге быстро обеспечит головную боль даже защитникам окружающей среды." (07.06.2011)

0

9

Deutschland verursacht Chaos
Die EU-Kommission hat Deutschland wegen des Umgangs mit der Ehec-Epidemie scharf kritisiert. In Deutschland herrscht tatsächlich ein Kommunikations-Chaos, meint die Tageszeitung Trouw: "Deutschland hat Regel Nummer 1 der Krisenkommunikation verletzt. Die Regel heißt: Sprich mit einer Stimme und übertrage die Krisen-Kommunikation auf eine Instanz. In Deutschland geschah das Gegenteil. Behörden der Bundesländer und lokaler Ebenen, Politiker und Wissenschaftler haben alle irgendetwas durcheinander gerufen. Und in dieser Kakophonie ging die Zuverlässigkeit verloren. ... Zudem ist den deutschen Behörden noch der Mangel an Beratung mit ihren Handelspartnern und vor allem mit den übrigen Mitgliedern der EU vorzuwerfen. So eine Krise der Lebensmittelsicherheit hat ökonomische Folgen. Und diese Folgen können so groß sein, dass Beschlüsse und Maßnahmen nicht einem Land allein überlassen werden dürfen." (08.06.2011)

Германия порождает хаос
Еврокомиссия резко раскритиковала Германию за отношение к ЭГЭК-эпидемии. В Германии действительно царит коммуникационный хаос, считает нидерландская газета Trouw: "Германия нарушила правило №1 во время передачи кризисной информации. Это правило гласит: говори одним голосом/передавай информацию через один канал и переноси кризисную коммуникацию на одну инстанцию. В Германии произошло все с точностью до наоборот. Власти федеральных земель и на местном уровне, политики и ученые все высказывались в разнобой. И в этой какофонии была утрачена надежность информации. ... Кроме того, германские власти следует упрекнуть в недостатке переговоров со своими торговыми партнерами и прежде всего с прочими участниками ЕС. Такой кризис продовольственной безопасности влечет за собой экономические последствия. И эти последствия могут быть настолько велики, что решения и мероприятия по ним не могут приниматься только одной стороной." (08.06.2011)

0

10

Lokal produzieren und verkaufen
Obst und Gemüse müssen lokal produziert und verkauft werden, fordert die linksliberale Tageszeitung Dnevnik angesichts der europaweiten Angst vor dem lebensgefährlichen Ehec-Erreger: "Die Natur wird immer unberechenbarer. Auf der einen Seite kämpfen die modernen Staaten mit immer strengeren Maßnahmen gegen diese Unberechenbarkeit, indem sie zum Beispiel die Sicherheit der Nahrungsmittel prüfen und schnell über negative Ereignisse Bescheid geben. Auf der anderen Seite trägt der Mensch mit seinem Verhalten zusätzlich zur Gefahr bei. Würde Obst und Gemüse lokal produziert und verkauft, so hätte jetzt nicht ganz Europa Angst davor, dass Lebensmittel mit dem gefährlichen Ehec-Erreger infiziert sein könnten. Die Infektionen könnten außerdem lokal begrenzt werden. Globale Unsicherheit ist also der Preis, den wir für die globale Wirtschaft bezahlen." (08.06.2011)

Местное производство и сбыт
Фрукты и овощи необходимо производить и продавать на местах, требует лево-либеральная газета Словении "Дневник" перед лицом распространяющегося в Европе страха перед опасными для жизни возбудителями ЭГЭК: "Природа становится все менее предсказуемой. С одной стороны, современные государства используют все более строгие меры в борьбе против этой непредсказуемости, проверяя, например, безопасность пищевых продуктов и быстро сообщая об отрицательных событиях. С другой стороны, человек своим поведением сам дополнительно увеличивает опасность. Если бы фрукты и овощи производились и продавались на местах, то сейчас Европа не боялась бы возможности заражения продуктов опасным возбудителем ЭГЭК. Кроме того, инфекцию можно было бы локализовать. Глобальная тревога - это та цена, которую мы платим за глобальную экономику." (08.06.2011)

0


Вы здесь » Учим немецкий - Deutsch lernen » Прочее / Sonstiges » Флудильня


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно