Konjunktiv II (БЫ) - подробное описание.
Konjunktiv II соответствует сослагательному наклонению в русском языке (глагол с частицей "бы") и выражает нереальное (например, желаемое) действие:
Если бы я умел летать...
Конъюнктив II имеет 3 формы:
1. Präteritum Konj. (gäbe, käme, könnte)
Образование:
Берем глагол (finden), ставим его в Präteritum (fand) и приписываем умлаут и окончание "-е":
finden --> fand --> fände - нашел бы
tragen --> trug --> trüge - носил бы
sprechen --> sprach --> spräche - говорил бы
sein --> war --> wäre - был бы
haben --> hatte --> hätte - имел бы
werden --> wurde --> würde - стал бы
форму Präteritum Konj. любого глагола Вы найдете в конъюгаторе (вбиваете любой глагол и смотрите его спряжение в Konjunktiv II).
2. Plusquamperfekt Konj. (hätte gegeben; wäre gekommen; hätte können)
Образуется по образцу формы плюсквамперфект: war/hatte + Partizip II. Только спрягаемые глаголы (war/hatte) нужно поставить в Konjunktiv II:
wäre/hätte + Partizip II.
Если мы спрягаем модальный глагол, то он должен стоять инфинитиве.
Проблема в том, что русский глагол в сослагательном наклонении всегда имеет форму прошедшего времени - дал бы, пришел бы, умел бы. (нельзя же сказать: даст бы* или дает бы*). А в немецком языке можно усмотреть, направлено ли нереальное действие в прошлое или в будущее.
Функция Präteritum Konj. - выражение нереального действия в настоящем или в будущем:
Wenn es keine Haftpflicht-Deckungssumme gäbe, die mein Freund (noch) zu bezahlen hat.
Wenn die Kühe (immer) fliegen könnten.
Функция Plusquamperfekt Konj. - выражение нереального действия в прошлом.
Wenn ich vorgestern zur Hochzeit nicht gekommen wäre...
Hätte ich gestern bei der Hochzeit nicht dolmetschen müssen, hätte ich seeeeeeehr viel Wodka getrunken. Oder Wenn ich bei der Hochzeit nicht hätte dolmetschen müssen, hätte ich ........
Ну, остается еще и Konditionalis = würde + Infinitiv
Его функция: эта форма заменяет предыдущие в том случае, если они совпадают с индикативом (т.е. с изъявительным наклонением).
Z.B.
Wenn er sie nicht liebte, heiratete er sie nicht.
Ведь непонятно, индикатив ли это или конъюнктив!!!
Поэтому:
Wenn er sie nicht lieben würde, würde er sie nicht heiraten.
Ну, а про Konjunktiv I написано ЗДЕСЬ.